Uscendo da San Giorgio e imboccando la statale fino a Carpaneto, si trova il bivio per Viustino, dove incontriamo la Trattoria Paganuzzi. Gestita da Lorenzo e dalla moglie Antonella, offre da più di 100 anni le proprie specialità tipiche ai Piacentini e ai turisti che tornano ogni anno per gustare i famosi salumi, la coppa, il salame e la pancetta, che vengono stagionati direttamente nelle cantine della trattoria. Con i primi troviamo i tortelli di ricotta, il risotto ai funghi e, tra i secondi, la coppa arrosto e l’anatra, che viene ancora preparata secondo l’antica ricetta di Viustino. Su prenotazione Lorenzo cucina piatti a base di selvaggina, in particolare il cinghiale e la lepre. I dolci sono tutti di produzione propria. Da assaggiare le crostate e i dolci al cucchiaio. Il locale è disponibile per 80-90 posti, anche per ricevimenti e cerimonie di gusto rustico.
Leaving San Giorgio an entering the highway arriving at Carpaneto, take the junction that goes to Viustino. Here you find the “Trattoria Paganuzzi”. Run by Lorenzo and his wife Antonella offers their typical specialities, from more than 100 years, to their customers and to those tourists who return every year to savour their squisite famous cold meats, “coppa”, “salame” and “pancetta” (bacon) which are seasoned directly in the inn’s cellar. Among the first courses you can try the famous “tortelli di ricotta” (pasta filled with creamy cottage cheese), “risotto ai funghi” (mushroom rice), and among the second courses “coppa arrosto” (succulent roast meat) and “anatra” (duck) which today is still prepared according to Viustino’s old recepy. If you book, Lorenzo will cook game dishes such as “cinghiale” (wild boar) and “lepre” (hare). All desserts are home made; tasting their tarts and spoon desserts is a must. The premises is available for 80-90 seats, available for parties and ceremonies outlines with that beautiful country style. Booking is recommendable.