Il ristorante è rinomato per la cucina tipica piacentina e per la cucina alternativa della casa. Qui i salumi di produzione D.O.C. vengono tagliati a mano e serviti con crostini caldi e verdure. Tra i primi piatti si distinguono i tortelli all’ortica e quelli agli asparagi, i piatti a base di funghi, i gnocchetti di mais con i funghi porcini, i maccheroni alla Bobbiese e gli agnolotti al tartufo. Si possono poi gustare degli ottimi secondi a base di carne: straccetti all’aceto balsamico, costolettine di agnello alla griglia, le tagliate di manzo, lumache alla Bobbiese, e cinghiale o lepre con polenta durante la stagione invernale. Per finire i desserts della casa: semifreddi al cucchiaio, torte di noci, crostate di marmellata e pere, e poi le bavaresi alla frutta, con albicocche, castagne, mandarini, fragole, tutte accompagnate dalle rispettive salse. Le portate possono essere accompagnate dai vini d.o.c. piacentini o da quelli delle migliori case nazionali. Buona anche la lista di distillati, di grappa e whiskey. Il ristorante è inoltre dotato di un dehor di circa 40 posti. Il bar, che si affaccia sulla Piazza di S. Francesco, è aperto dalle 7,00 di mattina all’1,00 di notte con possibilità di colazioni, spuntini e intrattenimenti nelle serate estive.
The restaurant is well-known for its local cuisine and for an alternative cuisine dictated by the fantasy of the proprietor. Salted pork, all of controlled quality, are served with hot crusty bread and vegetables. The first courses consist of dishes with mushrooms, tortelli made of nettles, “gnocchetti”, “maccheroni alla Bobbiese”, “agnolotti al tartufo” (stuffed pasta with truffle) and corn pasta with mushrooms. As second courses, you can taste mixed roasted meats, snails alla Bobbiese, wild-boar and hare with polenta during the winter. The desserts are all home-made: Italian ice-creams, “bavarese” with chestnuts, tangerines and strawberries and sauce, nut tarts, jam and pears tarts, dried tarts. The dinner can be accompanied by the local and the national wines; and to finish “grappa” and whiskey. The bar, looking on St. Francesco Square, is open from 7,00 in the morning to 1,00 in the night. It is possible to have breakfastes and snacks during the day and to enjoy entertainments during the summer nights.
|
|